?乾下兌上 夬:揚于王庭,孚號,有厲。告自邑,不利卽戎,利有攸往。
初九:壯于前趾,往不勝,為咎。
九二:惕號,莫夜有戎,勿恤。
九三:壯于頄,凶。君子夬夬獨行,遇雨若濡,有慍,无咎。
九四:臀无膚,其行次且。牽羊悔亡,聞言不信。
九五:莧陸夬夬,中行无咎。
上六:无號,終有凶。
逐句讲解:
:,,。,,。
夬,飘扬在君王庭院,俘虏的哭号,有危险。祷告来自城邑,不能获利即将兵戎相见,获利要有攸长的前往。夬,有缺口,是决裂,引申为河流决口后水快速流动。俘虏的哭声飘扬在君王的庭院上空,商纣王随时有可能杀死西伯姬昌,所以有危险。在城邑中向上天祷告得到信息,如果不能得到利益,就将兵戎相见。和平谈判和武力征战这两种可能,驱赶军队做攸长的前往,做好战斗的准备。
:,,。
强壮的武力就像陈列于前脚趾,前往不能胜利,带来灾咎。壮,是干戈陈列于几案上,是武力的陈列。周人的先头部队虽然强壮,但前往进攻不能取得胜利,这将带来大灾咎,以武力强攻来救文王的方案失败。